quinta-feira, 26 de agosto de 2010

Leitura obrigatória: 2666 - Roberto Bolaño

Ler da pág. 149 ("- Então, explique lá isso - pediu Espinoza.") à pág. 152 ("- Na realidade só disse parvoíces - disse Amalfitano.)


Pág 841.

"- Bonjour , monsieur le indigène.
E não lhe largou a mão e tentou olhá-lo nos olhos e sorriu-lhe e mostrou-lhe a brancura do seu sorriso e não só não lhe largou a mão como até com a esquerda lhe deu palmadas no seu ombro, bonjour, monsieur le indigène, como se se sentisse verdadeiramente muito feliz, até que o indígena lançou um grito aterrador..."

Pág 842.

"(...) O Assado, um quadro invertido que pendurado de certa maneira é, efectivamente, um grande prato metálico de peças assadas, entre as quais se distingue um leitão e um coelho, e umas mãos provavelmente de mulher ou de adolescente, que tentam tapar a carne para que não arrefeça, e que pendurado ao contrário nos mostra o busto de um soldado, com capacete e armadura, e um sorriso satisfeito e temerário ao qual faltam alguns dentes, o sorriso atroz de um velho mercenário que nos olha e o seu olhar é ainda mais atroz do que o seu sorriso, como se soubesse coisas de nós, escreve Ansky, que nós nem sequer suspeitamos, parecia-lhe um quadro de terror. Mas os quadros  das quatro estações eram alegria pura. Tudo dentro de tudo, escreve Ansky. Como se Archimboldo tivesse aprendido uma só lição, mas esta tivesse sido da maior importância. (...)"

Pág. 785.

"- Introduzo-me nos seus sonhos - disse ele -, introduzo-me nos seus pensamentos mais vergonhosos, estou em cada tremura, em cada espasmo das suas almas, meto-me nos seus corações, esquadrinho as suas ideias masi primárias, perscruto os seus impulsos irracionais, as suas emoções inexprimíveis, durmo nos seus pulmões durante o Verão e nos seus músculos durante o Inverno e faço tudo isto sem o menor esforço, sem querer, sem qualquer coerção, apenas impelido pela devoção e pelo Amor."

Pág. 854.

"Precisamente nesse momento, Reiter saiu do veículo e fazendo tábua rasa da atitude dos romenos e dos alemães pôs-se a caminhar em direcção à cruz e ao crucificado"

God's Desert - A taste of LIVE.

Live to have a sense cannot dispense God's (tastefull) Desert...